Cari amici , voglio segnalarvi uno studio al quale sono molto affezionato e che mi sta impegnando
in molte indagini parallele .
Se conoscete l' immenso , geniale , scrittore Lovecraft , sapete di un testo che lo ha sempre ispirato :
IL NECRONOMICON .Horbene tutti gli studiosi hanno sempre pensato , con prove evidenti supportate dalle stesse dichiarazioni di Lovecraft ,
che il Libro fosse solo un ' invenzione dello stesso Lovecraft .
Ma un' indagine che sto conducendo su uno dei suoi capolavori " IL CASO DEXTER WARD "
mi fa pensare altrimenti : tutte le formule citate nel racconto , che tutti gli studiosi
hanno sempre interpretato come pure invenzioni ,
sono in realtà criptate dall' Ebraico-Aramaico .
Sono molto avanti con un' infinità di filoni di studio correlati :
LA MIA CONVINZIONE E' CHE IN REALTA' Il LIBRO ESISTA .probabilmente si tratta di un libro di Alchimia .
Ma ora , ecco l' analisi ( CONSIGLIO ZOOM A 150 )
IL CASO DEXTER WARD
TESTA DEL DRAGOYAI 'NG'NGAH,
YOG-SOTHOTH
H'EE-L'GEBF'AI THRODOG
UAAAH!
CODA DEL DRAGOOGTHROD AI'FGEB'L - EE'H
YOG-SOTHOTH
'NGAH'NG AI'Y
ZHRO
http://books.google.it/books?id=Ng3u2C2Tjn...ved=0CC4Q6AEwAAVari punti del racconto , in particolare il finale.
YOG SOTHOTH
http://it.wikipedia.org/wiki/Yog-SothothE' il nome di un' entità che compare spesso nei racconti di Lovecraft.
Qui non bisogna neanche faticare per capirne l' origine ( filologica ) semitica.
In Ebraico la Yod
י ha valore 10.
E la Ghimel
ג ha valore 3
quindi , in Ebraico , Yag
יָגha significato di 13
SOTHOTH
In Ebraico abbiamo un sostantivo che al femminile si presenta come SOTA'H
סוֹטָה
che vuol dire depravazione, deviazione ; Ben Yeuda dice anche riferitosi a moglie in sospetto di adulterio ( pag 218 del Ben Yeuda piccolo Inglese/Ebraico )
e al plurale femminile diventa Sotot
סוֹטוֹתYAG SOTOT
יָג סוֹטוֹת13 depravazioni.
Tredicesima Depravazione possibile traduzione in Italiano.
Sicuramente Lovecraft lo sapeva.
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Il caso di Charles Dexter Ward , scritto nel 1927/8
Nella formula per evocare Yog Sothoth
' NGAH'NG AI'Y ZHRO
dove ZHRO
è ZIKHRO' forma costrutta di Zikharon Shelò : vuol dire
sua memoria.
Ed è presente in una espressione aramaica precisa
Jamàh sh(e)mò wezikrò :
Sia cancellato il suo nome e la sua memoria.
A chi stava alludendo Lovecraft ?
Tutti i nomi di Gesù
Yehoshùa
יְהוֹשֻׁעַYeshùa
יֵשׁוּעַYeshù
יֵשׁוּChe sarebbe in realtà l' acronimo di
ימח שמו וזיכרוTento una possibile vocalizzazione
Yamàh Shemò Wezikhrò
יַמָח שֵׁמוֹ וְזִיכְרוֹOppure
Yamàh Shemò Wezikkarò
יַמָח שֵׁמוֹ וֹזִיכָּרוֹCancellate il suo nome e la sua memoria
E' la forma costrutta da :
Yamah shem shellò wezikkaròn shellò
יַמָח שֵׁמ שֶׁלּוֹ וְזִיכָּוֹך שֶׁלּוֹOvvero :
שֵׁמ shem : nome
וְ : we ( la congiunzione )
זִיכָּרוֹך zikkaròn : memoria
שֶׁלּוֹ shellò : il suo ( maschile )
יְהוֹשֻׁעַ Yehoshùa nel Tanakh
http://search.freefind.com/find.html?id=64...7%A2%D6%B7&s=ftיֵשׁוּעַ Yeshùa nel Tanakh
http://search.freefind.com/find.html?id=64...7%A2%D6%B7&s=ftיֵשׁוּ Yeshu nel Tanakh : Non presente !
http://search.freefind.com/find.html?id=64...7%95%D6%BC&s=ft"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
OGTHROD AI'FGEB'L - EE'H
YOG-SOTHOTH
'NGAH'NG AI'Y
ZHRO
'NGAH'NG
l' APOSTROFO potrebbe valere come omissione fonetica , in questo caso opto per una gutturale ,
e trovo subito una corrispondenza con la ain
עquindi
ain, nun , ghimel ,he ----- ain , nun , ghimel
ענגה ענגla cosa interessante è la presenza di AH , ovvero del suffisso femminile .
mentre con un ' altra vocale , la O ,e la U che in Ebraico ANTICO , per la parola che ipotizzo, non si scrivono
salta fuori una definizione precisa : anog , anugah,
che significa delizia, soave .
vocalizzato :
ANOG - maschile
עָנֺגANUGAH -femminile
עֲנֻגָהquindi riassumo :
YOG-SOTHOTH
'NGAH'NG AI'Y
ZHRO
יָג סוֹטוֹת YAG SOTOT
עֲנֻגָה ANUGAH
עָנֺג
ANOG
הָיָה HAYAH
זִיכָּרוֹ ZIKKARO'
YAG SOTOT ANUGAH ANOG HAYAH ZIKKARO'
tredicesima depravazione delizia fu sua memoria .
Lovecraft sta citando un testo preciso .zio ot
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
OGTHROD AI'FGEB'L - EE'H
YOG-SOTHOTH
'NGAH'NG AI'Y
ZHRO
Analizzo ora questa frase
OGTHROD AI'FGEB'L - EE'H
Per criptare Lovecraft utilizza una forma molto semplice : l' anagramma con zeppe e scarti"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
EE'H : lo identifico nell' imperativo del verbo essero
SII ( TU DEVI ESSERE )
הֱיֵה HEYEH
In Ebraico, ricordo, il verbo essere esiste, ma è quasi sempre sottinteso
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
GEB'L : lo identifico con
GEVUL : limite , CONFINE
גְּבוּל""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
HROD AI'F :
notare le due sillabe separate , indice di una mancaza , il segno ' ,
che potrebbe indicare una forma di elisione
H è chiaramente un articolo
ha : il. la
הַROD AI'F' : lo identifico in RODEF : avido, avidità
רוֹדֵףche con il pronome tue
delle tue avidità ( rivolto al femminile )
è RODEF SHELLAKH
רוֹדֵף שֶׁלָּךdiventa HARODEFAIKH nella forma costrutta ( semikhut )
הַרוֹדֵפַיׅך""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
OGT
GT : GAT : TORCHIO
גַּת : IL SUO TORCHIO
SAREBBE GAT SHELLO'
גַּת שֶׁלּוֹ che nella forma costrutta diventa GATTO'
גַּתּוֹ"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Riepilogo :
OGTHROD AI'FGEB'L - EE'H
IN EBRAICO
גַּתּוֹ הַרוֹדֵפַיׅך גְּבוּל הֱיֵהTRASLITTERAZIONE DELLA TRADUZIONE
gattò harodefaikh gevul heyeh
TRADUZIONE
Sii il suo torchio confine delle tue avidità
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Riepilogo completoOGTHROD AI'FGEB'L - EE'H
YOG-SOTHOTH
'NGAH'NG AI'Y
ZHRO
Decriptazione in ebraico :
גַּתּוֹ הַרוֹדֵפַיׅך גְּבוּל הֱיֵהיָג סוֹטוֹת עֲנֻגָה עָנֺג הָיָה זִיכָּרוֹ traslitterazione
gattò harodefàikh gevùl heyèh
yag sotòt anugàh anòg hayàh zikkarò
traduzione
Sii il suo torchio confine delle tue avidità
tredicesima depravazione delizia fu sua memoria .
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Alcune considerazione e note :
la corrispondeza con il testo , è , a mio avviso , altamente probabile .
Ho provato a pronunciare a voce alta la formula
e l' effetto è impressionante .
Infatti , per rispetto al popolo della Torah che mi ospita , e per
ragioni che gli studiosi della Qabbalah possono capire ,
non ho scritto la formula nella successione di parole
che ritengo Archetipa .
La HET sia una barriera invalicabile
ח
דוד אות
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Alcuni tocchi di lima ....OGTHROD AI'FGEB'L - EE'H
YOG-SOTHOTH
'NGAH'NG AI'Y
ZHRO
Decriptazione in ebraico :
גַּתּוֹ הַרוֹדֵפַיׅך גְּבוּל הֱיֵהיָג סוֹטוֹת עֲנֻגָה עָנֺג הָיָה זִיכָּרוֹ traslitterazione
gattò harodefàikh gevùl heyèh
yag sotòt anugàh anòg hayàh zikkarò
traduzione
Sii il suo torchio confine delle tue avidità
tredicesima depravazione delizia fu sua memoria .
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
in RODEF : avido, avidità
רוֹדֵףin pratica avidità è più propriamente taanah
תַּאֲוָהmentre Yag sotot è un plurale : 13 depravazioni
יָג סוֹטוֹתper cui :
sii il suo torchio , confine delle tue avide
13 depravazioni delizia fu sua memoria
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Chiaramente non dobbiamo aspettarci una grammatica perfetta in una formula evocativa poetica ,
e il senso compiuto apparirà dopo che posto la decriptazione della 1 parte ( ci sto lavorando ) ....
zio ot
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
TESTA DEL DRAGOYAI 'NG'NGAH,
YOG-SOTHOTH
H'EE-L'GEBF'AI THRODOG
UAAAH!
CODA DEL DRAGOOGTHROD AI'FGEB'L - EE'H
YOG-SOTHOTH
'NGAH'NG AI'Y
ZHRO
http://books.google.it/books?id=Ng3u2C2Tjn...ved=0CC4Q6AEwAACoda del drago e Testa del Drago hanno le stesse lettere , con
UAAH !
: è il perno dei due Draghi .
lo identifico nell' imperativo , tziwwuy , del verbo vivere , licheot ,, in bynian qal .
VIVETE ! (C)HAYU !
חֲיוּGuardate :
YAG SOTOT ALCHEMICO
www.larosenoire.it/index.php?page=l_azoto_degli_alchimistiNessun dubbio che i mostri di Lovecraft abbiano un preciso riferimento Alchemico .
Alcune tracce mi portano all' opra di Raimondo Lullo e a Tritemio .
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Il topic pilota , con molti link e un macigno
di altre informazioni ...
http://consulenzaebraica.forumfree.it/?t=51907412zio ot
Edited by barionu - 5/6/2013, 18:50